International Journal of Language & Linguistics

ISSN 2374-8850 (Print), 2374-8869 (Online) DOI: 10.30845/ijll

Computer-Based Activities For translation Courses at Tertiary Level: A Case Study in Vietnam
Nguyen Thi Nhu Ngoc

Great concern has been put in the translation industry during the past decades, especially in Asia’s developing countries thanks to the expansion of socio-economic relations. At the tertiary level, the traditional methods using texts in books for written translation and audio-visual tapes for spoken translation likely become unflavored. To meet the requirements of current competitive labor market, translation-major students have to equip themselves with professional skills by exploiting various social contexts and translation-aided software. Thus, translation training programs at tertiary level are expected to be constructed and updated with the computer technology. Based on a survey on translation-major students’ experience with using the computer in Vietnam, the paper finds out their real needs and suggests some applicable computer-based activities. These activities provide students with hands-on experiences focusing on their future profession, and are to use as a helpful reference for those with similar teaching contexts.

Full Text: PDF